No se encontró una traducción exacta para الالتزام بالعمل

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe الالتزام بالعمل

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ho gia' pianificato ogni minuto da spendere per lavoro, universita' e obblighi personali.
    على العمل والمدرسة والالتزامات الشخصية
  • E ho cercato di pensare a una storia che dimostrasse delle qualità... ...che sono sicuro voi apprezziate qui, come l'essere volenterosi e precisi, ... ...avere un obiettivo, fare gioco di squadra, ... ...ma non m'è venuto niente in mente.
    وأردت أن أخترع قصة ...تُبرز المميزات التي أثق بأنكم ستعجبون بها هنا مثل الجدية والإلتزام والعمل الجماعي، أو شيء كهذا ولم أستطِع التفكير في شيء
  • Una nuova costituzione che protegga i diritti delleminoranze e la filosofia di base del paese sarebbe redatta, e tuttii partiti politici opererebbero secondo regole che assicurino latrasparenza e l'impegno per il processo democratico.
    ولابد من وضع دستور جديد يحمي حقوق الأقليات ويعكس الروحالحقيقية للبلاد، ويتعين على كل الأحزاب السياسية أن تعمل وفقاًللقواعد التي تضمن الشفافية والالتزام بالعملية الديمقراطية.
  • Appartiene a una generazione che conosceva il valore del duro lavoro e dell'impegno.
    هو من جيل الاشخاص الذين يعرفون قيمة العمل الصعب والالتزام
  • Sono terribile nel mantenere gli impegni, a parte quelli di lavoro.
    الحقيقَة أنني سيءٌ من ناحية الالتزام ما عَدا في عَملي
  • Quando Ki-moon viaggia nelle regioni impoveritedell’ Africa, si mescola con le popolazioni locali e racconta come ècresciuto tra la povertà e la miseria della Corea degli anni 50 – ecome, puntando sul duro lavoro, sull’istruzione, sulla scienzamoderna e su valori comuni, la Corea del Sud si sia trasformata inuno dei paesi più ricchi del mondo.
    فعندما يسافر بان كي مون إلى المناطق الفقيرة في أفريقيا،يحرص على الاختلاط بالقرويين فيحكي لهم عن نشأته الأولى في ظل الفقروالحرمان في كوريا في خمسينيات القرن العشرين ـ وكيف نجحت كورياالجنوبية، من خلال الالتزام بالعمل الجاد والتعليم والعلوم الحديثةوالقيم المشتركة، في التحول إلى واحدة من أغنى دول العالم وأكثرهانجاحا.
  • All’inizio della crisi, la disgregazione della zona euroera impensabile: gli attivi e passivi denominati in valuta comuneerano così intrecciati che un fallimento avrebbe causato uncollasso incontrollabile.
    ففي بداية الأزمة، كان تفكك منطقة اليورو أمراً لا يمكنتصوره: ذلك أن الأصول والالتزامات المقيمة بالعملة المشتركة متداخلةإلى الحد الذي يجعل من التفكك سبباً في انهيار لا يمكن السيطرةعليه.
  • La Coca Cola è stata presa di mira per presunte mancanzenegli standard lavorativi ed ambientali, mentre la Pepsi, un tempoalleata dell’ AT& T e della CIA per estromettere il Presidentecileno Salvador Allende, sembra oggi il ritratto dell’innocenza peraver sviluppato in modo consistente la sua CSR in relazione aimportanti cause sostenute da influenti ONG.
    فقد كانت شركة كوكاكولا مستهدفة من جانب المنظمات غيرالحكومية بزعم إهمالها في الالتزام بمعايير العمل والبيئة. وفيالمقابل سنجد أن شركة بيبسي التي تعاونت ذات يوم مع شركة ايه تي آندتي ووكالة الاستخبارات المركزية الأميركية للإطاحة بالرئيس سلفادورالليندي في تشيلي، تفوح منها اليوم رائحة الورود لأنها وزعت هباتالمسؤولية الاجتماعية على قضايا عديدة تحتضنها منظمات غير حكوميةعظيمة النفوذ.